Abbondanzieri es el plural de “abbondanziere” (de “abbondanza”, abundancia). El abbondanziere era, en la Edad Media, el funcionario encargado de distribuir los alimentos entre el pueblo, o encargado de que a nadie le faltara nada.
Mascherano: Terc. pers. plural, t. presente, de “mascherare” (enmascarar). Debería pronunciarse “máskerano”.
Messi: por ejemplo “Non ci siamo messi d’accordo ” (no nos pusimos de acuerdo), “Ci siamo messi in fila ” (nos pusimos en fila).
Plus: La Volpe (DT de México) significa “el zorro”.
(Fuente: La lectora Silvina, que cita a su hermana que estudia traductorado de italiano, un diccionario y Yahoo.it. Probabilidades de exactitud: 95 %)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario